A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type null

Filename: mysqli/mysqli_driver.php

Line Number: 120

Backtrace:

File: /home/fimiwdbt/sistemaindicadores.fimi-iiwf.org/fr/application/controllers/Web_controller.php
Line: 9
Function: __construct

File: /home/fimiwdbt/sistemaindicadores.fimi-iiwf.org/fr/index.php
Line: 315
Function: require_once

OMI

La Colombie

Legislación y política pública nacional frente a las violencias contra Mujeres y Niñas Indígenas



Marcos legales institucionales y de políticas públicas en los países


Acciones para la prevención, protección, sanación y reparación frente a la violencia contra Mujeres y Niñas Indígenas



Buenas prácticas promovidas para enfrentar, erradicar, prevenir la violencias contra Mujeres y Niñas Indígenas


POLÍTICA / NORMAS / PROGRAMAS Politiques publiques rendant visibles les femmes autochtones
INSTITUCIONALIDAD Ministère de l'Intérieur
FUENTE   https://www.camara.gov.co/sites/default/files/2023-02/P.L.320-2022C%20%28VIOLENCIA%20CONTRA%20LA%20MUJER%20VIDA%20POL%C3%8DTICA%29.pdf



DOCUMENTO  

Región

Amérique latine et Caraïbes

Pueblo Indígena

Cubeo y otros

Gestión

2018

RESUMEN

L'objectif de ce projet de loi est d'établir des mécanismes de prévention, de surveillance et de répression des actes de harcèlement et de violence politique à l'égard des femmes, de garantir le plein exercice de leurs droits politiques en leur qualité de membres de partis, mouvements et organisations politiques, élus ou candidats nommés, ou en tant que fonctionnaires dans toutes les branches du pouvoir public. Les principes et les valeurs sont établis, les délits de harcèlement politique et de violence politique sont caractérisés. De même, des pouvoirs sont attribués au Conseil national électoral, au Bureau du Procureur général de la nation et aux partis et mouvements politiques pour enquêter et sanctionner les comportements dont les femmes sont victimes à cause ou à cause de l'exercice du droit à la participation politique.

(Traduit de l'espagnol)

Situaciones de violencias recopiladas o recibidas directamente a través de las organizaciones indígenas



Situaciones de violencias recopiladas o recibidas directamente o a través de organizaciones indígenas


Situaciones de violencias recopiladas o recibidas en medios de comunicación


Módulo IV Contribución de la Cooperación Internacional y Multilateral a la visibilización de la Violencia a las Mujeres y Niñas Indígenas



Contribución de la Cooperación Internacional y Multilateral a la visibilización de la Violencia a las Mujeres y Niñas Indígenas