A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type null

Filename: mysqli/mysqli_driver.php

Line Number: 120

Backtrace:

File: /home/fimiwdbt/sistemaindicadores.fimi-iiwf.org/fr/application/controllers/Web_controller.php
Line: 9
Function: __construct

File: /home/fimiwdbt/sistemaindicadores.fimi-iiwf.org/fr/index.php
Line: 315
Function: require_once

EN

États Unis

Legislation and national public policy against violence against indigenous women and girls



Institutional legal frameworks and public policies in the countries


Actions for the prevention, protection, healing and reparation against violence against Indigenous Women and Girls



Good practices promoted to confront, eradicate, and prevent violence against indigenous women and girls


POLICY / RULES / PROGRAMS Au-delà de la souveraineté : de nouvelles solutions pour l'autodétermination
INSTITUTIONALITY Bioneers/Institut du patrimoine collectif
SOURCE     https://bioneers.org/beyond-sovereignty-new-solutions-for-self-determination/

Region

Amérique du Nord

Indigenous people

Native American

Year

2018

RESUME

Malgré son usage répandu dans les pays indiens, le concept de souveraineté est souvent mal compris. Dans ce panel provocateur, des dirigeants locaux amérindiens explorent la nature de la souveraineté inhérente et tribale pour la protection de l'environnement, le développement économique et bien plus encore.

(Traduit de l'anglais)

POLICY / RULES / PROGRAMS Les femmes autochtones de l'Alaska guérissent de générations de traumatismes
INSTITUTIONALITY Indienne d'Alaska
SOURCE     https://www.youtube.com/watch?v=FKJO1YyQMmY

Region

Amérique du Nord

Indigenous people

Native American

Year

2017

RESUME

Marjorie, une jeune femme autochtone de l'Alaska, donne des tatouages ​​faciaux aux femmes autochtones afin de se connecter avec une culture autrefois interdite par les missionnaires. Elle espère que cette reconnexion et cette fierté culturelle renouvelée aideront les communautés autochtones de l'Alaska à se remettre d'années d'exploitation, d'assimilation et de discrimination.

(Traduit de l'anglais)

Situations of violence collected or received directly through indigenous organizations



Situations of violence collected or received directly through indigenous organizations


Type of violence Violence sexuelle : (domicile, communauté, zones de conflit, contextes humanitaires, rue et autres)
Type of measure Poursuite civile
Recipient organism Amnistie internationale
Source     14

Region

Amérique du Nord

Indigenous people

Sioux

Number of complaints

77

Year

2007

RESUME

Le rapport d'Amnesty International Maze of Injustice: Failing to Protect Indigenous Women from Sexual Violence in the United States se concentre principalement sur trois régions qui posent des défis juridictionnels distincts : l'Oklahoma, l'Alaska, la réserve Sioux de Standing Rock (Dakota du Nord et Dakota du Sud). Le rapport révèle que quel que soit le lieu ou le cadre juridique, le résultat est le même : le déni de justice pour de nombreuses femmes autochtones qui ont subi des violences sexuelles.

Le rapport d'Amnesty International, « Le labyrinthe de l'injustice : échouer à protéger les femmes autochtones contre la violence sexuelle aux États-Unis », prévient que les chiffres officiels, aussi inquiétants soient-ils, sous-estiment sérieusement le problème car de nombreuses femmes ont trop peur de l'inaction pour dénoncer leur cas. Selon une assistante sociale de l'Oklahoma, sur les 77 cas d'agression sexuelle ou de violence domestique sur lesquels elle travaillait impliquant des femmes amérindiennes, seules trois victimes ont signalé leur cas à la police. Le gouvernement américain a miné l’autorité des systèmes de justice tribale à répondre aux crimes de violence sexuelle en ne leur fournissant jamais un financement suffisant. La loi fédérale limite à un an d'emprisonnement la peine que les tribunaux tribaux peuvent imposer pour chaque infraction et interdit aux tribunaux tribaux de juger des suspects non indiens, même si les données recueillies par le ministère de la Justice indiquent qu'au moins 86 % des responsables sont des hommes non autochtones.

(Traduit de l'espagnol)

Situations of violence compiled or received in the media


Module IV Contribution of International and Multilateral Cooperation to the visibility of Violence against indigenous women and girls



Contribution of International and Multilateral Cooperation to the visibility of Violence against indigenous women and girls