A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type null

Filename: mysqli/mysqli_driver.php

Line Number: 120

Backtrace:

File: /home/fimiwdbt/sistemaindicadores.fimi-iiwf.org/fr/application/controllers/Web_controller.php
Line: 9
Function: __construct

File: /home/fimiwdbt/sistemaindicadores.fimi-iiwf.org/fr/index.php
Line: 315
Function: require_once

OMI

Guatemala

Legislación y política pública nacional frente a las violencias contra Mujeres y Niñas Indígenas



Marcos legales institucionales y de políticas públicas en los países


Acciones para la prevención, protección, sanación y reparación frente a la violencia contra Mujeres y Niñas Indígenas



Buenas prácticas promovidas para enfrentar, erradicar, prevenir la violencias contra Mujeres y Niñas Indígenas


POLÍTICA / NORMAS / PROGRAMAS Travailler pour prévenir la violence contre les femmes et les filles mayas, garífuna et xinka au Guatemala
INSTITUCIONALIDAD L'ombudsman des femmes autochtones, DEMI
FUENTE   http://demi.gob.gt/-quienes-somos-.html



DOCUMENTO  

Región

Amérique latine et Caraïbes

Pueblo Indígena

Mayas, Xincas, Garífunas y Mestizas

Gestión

1999

RESUMEN

La Defensoría de la Mujer Indígena, DEMI, est une réussite dans la lutte des femmes autochtones organisées, selon une entité gouvernementale qui dépend directement de la Présidence de la République, dont l'objectif est de remédier aux situations de discrimination et de vulnérabilité des femmes autochtones en promouvant le plein exercice de leurs droits.

(Traduit de l'espagnol)

POLÍTICA / NORMAS / PROGRAMAS Pratiques ancestrales des sages-femmes et des thérapeutes mayas pour une santé globale de Good Living
INSTITUCIONALIDAD Association des services de santé communautaire
FUENTE   https://pdfslide.tips/documents/prcticas-ancestrales-para-la-salud-integral-desde-el-buen-prcticas-ancestrales.html



DOCUMENTO  

Región

Amérique latine et Caraïbes

Pueblo Indígena

Maya

Gestión

2017

RESUMEN

La présente étude avait pour objectif général « de documenter la valeur de l'application des pratiques ancestrales réalisées par les sages-femmes et les thérapeutes traditionnels1 pour la santé intégrale à partir du paradigme du Bien Vivre ». Les objectifs spécifiques étaient : a) décrire les principales pratiques ancestrales réalisées par les sages-femmes et les thérapeutes, b) analyser l'apport de l'application des pratiques ancestrales de la médecine indigène réalisées par les sages-femmes et les thérapeutes mayas, pour la santé intégrale à partir de la conceptualisation de Bien vivre. , et c) analyser les éléments des pratiques des sages-femmes et des thérapeutes qui, à partir d'une vision patriarcale, favorisent les changements dans la condition et la position des femmes.

(Traduit de l'espagnol)

POLÍTICA / NORMAS / PROGRAMAS Mouvement national des grand-mères sages-femmes Nim Alaxik
INSTITUCIONALIDAD Mouvement national des grand-mères sages-femmes Nim Alaxik
FUENTE   https://www.facebook.com/movimientoNimAlaxik/videos/485456693116472



DOCUMENTO  

Región

Amérique latine et Caraïbes

Pueblo Indígena

Mayas, Xincas, Garífunas y Mestizas

Gestión

2022

RESUMEN

Nim Alaxik est un mouvement national de sages-femmes grand-mères, né en 2010 et qui s'est renforcé en 2016 et 2017. Le mouvement est né lorsque les sages-femmes mayas Kaqchikel, Kiche, Tuztujil et Mam se sont rencontrées pour parler de leur travail et du service qu'elles ont rendu. depuis des temps immémoriaux pour un grand nombre de familles, de communautés et du pays en général. Mais ils partageaient une grande inquiétude et une grande indignation, à savoir que le système de santé officiel, loin de reconnaître leur travail, les persécutait, les contrôlait, les méprisait et les discriminait profondément. Après plusieurs années de travail, le mouvement Nim Alaxik s'est développé. Elle est née avec la représentation de 5 départements et est désormais composée de sages-femmes des 22 départements du pays, organisées en Conseils Départementaux des Sages-Femmes. Nim Alaxik est également apparu comme un mouvement de sages-femmes mayas, mais il s'agit désormais d'un mouvement de sages-femmes mayas, Xinca, Garífuna et Mestiza.

(Traduit de l'espagnol)

POLÍTICA / NORMAS / PROGRAMAS Observatoire des droits des femmes autochtones du Guatemala
INSTITUCIONALIDAD Mouvement des femmes autochtones TZ'UNUNIJA'
FUENTE   https://observatorio.mmitzununija.org/



DOCUMENTO  

Región

Amérique latine et Caraïbes

Pueblo Indígena

Mujeres indígenas

Gestión

2022

RESUMEN

L'Observatoire des Droits des Femmes Indigènes du Guatemala cherche à ce que les femmes autochtones s'articulent et se renforcent dans l'appropriation, l'exercice et la défense des Droits Individuels et Collectifs pour leur Utz K'aslemal (bien vivre).

(Traduit de l'espagnol)

Situaciones de violencias recopiladas o recibidas directamente a través de las organizaciones indígenas



Situaciones de violencias recopiladas o recibidas directamente o a través de organizaciones indígenas


Situaciones de violencias recopiladas o recibidas en medios de comunicación


Módulo IV Contribución de la Cooperación Internacional y Multilateral a la visibilización de la Violencia a las Mujeres y Niñas Indígenas



Contribución de la Cooperación Internacional y Multilateral a la visibilización de la Violencia a las Mujeres y Niñas Indígenas