A PHP Error was encountered

Severity: Notice

Message: Trying to access array offset on value of type null

Filename: mysqli/mysqli_driver.php

Line Number: 120

Backtrace:

File: /home/fimiwdbt/sistemaindicadores.fimi-iiwf.org/fr/application/controllers/Web_controller.php
Line: 9
Function: __construct

File: /home/fimiwdbt/sistemaindicadores.fimi-iiwf.org/fr/index.php
Line: 315
Function: require_once

OMI

Kenya

Legislación y política pública nacional frente a las violencias contra Mujeres y Niñas Indígenas



Marcos legales institucionales y de políticas públicas en los países


Acciones para la prevención, protección, sanación y reparación frente a la violencia contra Mujeres y Niñas Indígenas



Buenas prácticas promovidas para enfrentar, erradicar, prevenir la violencias contra Mujeres y Niñas Indígenas


POLÍTICA / NORMAS / PROGRAMAS Umoja, un village interdit aux hommes
INSTITUCIONALIDAD femmes de l'ethnie Samburu
FUENTE   https://www.fei.org.es/2021/04/28/umoja-mujeres-unidas-contra-sistema-patriarcal-en-kenia/



DOCUMENTO  

Región

África

Pueblo Indígena

Samburo

Gestión

2022

RESUMEN

Des villages réservés aux femmes ont été créés au Kenya à partir de 1990, avec Umoja comme refuge contre une société patriarcale. Ceux-ci offrent un environnement sûr aux victimes de violences et d’autres traditions néfastes basées sur le genre.

POLÍTICA / NORMAS / PROGRAMAS Les femmes autochtones du Kenya reconstruisent leur résilience au milieu d'une crise écoculturelle
INSTITUCIONALIDAD Société pour l'apprentissage alternatif et la transformation
FUENTE   https://www.openglobalrights.org/indigenous-women-in-kenya-rebuild-resilience-amidst-an-eco-cultural-crisis/



DOCUMENTO  

Región

África

Pueblo Indígena

Ameru people comprise nine sections: the Igoji, Imenti, Tigania, Mitine, Igembe, Mwimbi, Muthambi, Chuka and Tharaka

Gestión

2019

RESUMEN

Face au changement climatique croissant, les femmes autochtones du Kenya se souviennent et rétablissent leurs pratiques agricoles autochtones, afin de renforcer leur résilience et de reconquérir leur relation à la terre.

Le Sud global, y compris des pays comme le Kenya, subit le plus gros de cette crise climatique aggravée par des années de colonialisme patriarcal et missionnaire, d’éducation occidentale et d’économie capitaliste dans laquelle le Sud global dépend de sa production pour le marché du Nord. Ces facteurs combinés affaiblissent la résilience des peuples et des terres autochtones, ainsi que leur capacité à répondre au changement climatique, créant ainsi une crise écologique et culturelle.

(Traduit de l'anglais)

POLÍTICA / NORMAS / PROGRAMAS Plaidoyer pour les droits fonciers des femmes autochtones au Kenya
INSTITUCIONALIDAD Kenya Land Alliance (KLA)
FUENTE   https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/advocating-indigenous-womens-land-rights-kenya



DOCUMENTO  

Región

África

Pueblo Indígena

Mujeres indígenas

Gestión

2019

RESUMEN

Les femmes qui participent aux processus décisionnels essentiels concernant l’utilisation, la gestion et le contrôle politique des terres kenyanes sont continuellement amenées à plaider auprès de l’UCK. En plaidant pour le lien continu entre les connaissances des femmes, leur bien-être et leurs résultats dans le maintien des systèmes fonciers, les femmes se trouvent dans une position socio-économique améliorée avec une plus grande représentation politique et une plus grande autosuffisance dans la production de ressources essentielles. Lorsque les femmes sont indépendantes financièrement, politiquement et socialement, elles deviennent moins vulnérables aux situations d’extrême violence, d’abus et de dépendance financière. Ils sont également plus libres d’exprimer leur voix avec confiance sans craindre de perdre les ressources de base essentielles à leur survie. En éliminant ces obstacles, les femmes retrouvent la liberté dans leur capacité à gérer la terre et à s'impliquer politiquement dans les systèmes mis en place au profit de la communauté dans son ensemble. Les cadres juridiques doivent être abordés et mis en œuvre dans les communautés kenyanes grâce à la représentation des voix des femmes dans la politique foncière.

(Traduit de l'anglais)

Situaciones de violencias recopiladas o recibidas directamente a través de las organizaciones indígenas



Situaciones de violencias recopiladas o recibidas directamente o a través de organizaciones indígenas


Situaciones de violencias recopiladas o recibidas en medios de comunicación


Tipo de violencia Mutilation génitale
Medio Écrit
Fuente     Les médias locaux
Enlace     https://www.corteidh.or.cr/tablas/12056.pdf


Documento    

Región

África

Pueblo Indígena

Maasai

Nro de denuncias

0

Gestión

2004

RESUMEN

Les mutilations génitales féminines sont une question qui concerne les femmes et les hommes qui croient en l'égalité, la dignité et la justice pour tous les êtres humains, sans distinction de sexe, de race, de religion ou d'identité ethnique. Il ne faut pas y voir le problème d’un groupe ou d’une culture particulière, qu’elle soit africaine, musulmane ou chrétienne. Les mutilations génitales féminines sont pratiquées dans de nombreuses cultures. Cela représente une tragédie humaine et ne devrait pas être utilisé pour opposer les Africains aux non-Africains, les groupes religieux aux autres, ou les femmes aux hommes. Plus de 200 millions de filles et de femmes dans 30 pays ont été victimes de mutilations génitales féminines (MGF), selon l'agence des Nations Unies pour l'enfance. L'ONU s'efforce d'éliminer cette pratique.

(Traduit de l'espagnol)

Módulo IV Contribución de la Cooperación Internacional y Multilateral a la visibilización de la Violencia a las Mujeres y Niñas Indígenas



Contribución de la Cooperación Internacional y Multilateral a la visibilización de la Violencia a las Mujeres y Niñas Indígenas